Starting place - Место старта

Прослушать
starting place

Слово относится к группам:

Скоростной бег
Словосочетание Перевод
starting time начальное время
starting mechanism пусковой механизм
starting ground отправная точка
starting position стартовая позиция
starting motor запуск двигателя
starting line линия старта
Предложение Перевод
Are we starting soon? Мы скоро начнём?
She lost no time in starting to work on new project. Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом.
Tom is starting to get on my nerves. Том начинает действовать мне на нервы.
I was starting to lose hope. Я начинал терять надежду.
"text-muted">«Ваше величество, я ощущаю великое зло!» — «Отправь Линка на помощь—" — «Это не Гэнон!» — «Давно пора, он начинал мне наскучивать. И кто же это, старик?» — «Сие мне неведомо, но... оно уже здесь!»When it comes to starting the day, nothing wakes me up faster than coffee. Если говорить о начале дня, кофе будит меня быстрее всего.
I'm starting to get tired of your complaining. Я начинаю уставать от твоих жалоб.
I'm starting to learn French. Я начинаю изучать французский.
We were starting to lose hope. Мы начинали терять надежду.
I was starting to worry. Я начала беспокоиться.
He was starting to lose hope. Он начинал терять надежду.
How about starting again from the very beginning? Как насчёт того, чтобы ещё раз попробовать с самого начала?
The starting point of all achievement is desire. Отправной точкой всех достижений является потребность.
Tom was starting to lose hope. Том начинал терять надежду.
Masha dreams of starting a revolution, but is too shy. Маша мечтает устроить революцию, но стесняется.
I am starting this evening. Я начинаю этим вечером.
She was starting to lose hope. Она начинала терять надежду.
Tom was just starting to trust Mary. Том только начал верить Маше.
She was dreaming of starting a family. Она мечтала завести семью.
Tom is starting to panic. Том начинает паниковать.
I'll try to spin a story about energy, and oil's a convenient starting place. Я постараюсь выстроить сюжет вокруг энергии, а это легче сделать, если начать с нефти.
It's a large lake, but at least it's a starting place. Конечно, оно большое. но, по крайней мере, с него можно начать.
That's a good starting place. Нам есть с чего начать.
The document before the Commission was a useful starting place. Имеющийся в распоряжении Комиссии документ представляет собой полезную основу.
That request is an excellent starting place for this negotiation. Эта просьба - отличная точка отсчета для наших переговоров.
Well enough for the scared bird routine, to starting place. Так, всё хватит этих пугливых мордашек, это только начало.
For freight transport by road, products are defined by starting place and destination. Что касается грузовых автомобильных перевозок, услуги определяются по месту отгрузки и назначения.
This is a useful representation of user needs and has since been adopted by many countries as a good starting place for statistical work. Она представляет собой удобный график, отражающий потребности пользователей, и уже используется многими странами в качестве хорошей точки отсчета при проведении статистического анализа.
The starting place must be the needs of the programme countries, where the unprecedented pace of global change has created tremendous demand for new kinds of support. Отправной точкой должны быть потребности охватываемых программой стран в условиях, когда беспрецедентные темпы глобальных преобразований создали огромный спрос на новые виды поддержки.
As international criminal law is a useful starting place, this section discusses at some length the international legal standards for aiding and abetting. Международное уголовное право представляет собой удобную стартовую позицию, и в данном разделе в определенной степени рассматриваются международные правовые стандарты, действующие в области способствования совершению правонарушений и соучастию в них.
But it does mark the claim that the Committee may wish to pay heed to the negotiating history of a complicated text, as an important starting place in its construction of the Covenant. Но все это лишний раз служит аргументом в пользу того, чтобы Комитет, по возможности, учитывал опыт переговоров по этому сложному документу в качестве важной отправной точки в своем толковании Пакта.
We call upon all young people around the world, in partnership with world leaders, to treat this document not as an outcome but as a starting place for continued dialogue. Мы настоятельно призываем всех молодых людей во всем мире в партнерстве с мировыми лидерами расценивать настоящий документ не как подведение итогов, а как отправную точку для непрерывного диалога.
Is this the right starting place? Правильно ли выбрана отправная точка?
However, a file generated in this manner will have some items that should not be preseeded, and the example file is a better starting place for most users. Однако, таким образом созданный файл будет содержать некоторые элементы, которые не должны быть автоматизированы, и всё-таки для большинства пользователей лучше использовать файл примера.
It's a large lake, but at least it's a starting place. Довольно большое озеро, но хоть что-то.
In fact this hostel is the starting place for many young travellers who end up calling Rome home. Все изразцы на полу и в ванных - ручная работа.
Additionally, this instructional strategy defines a proper starting place for instruction and the sequence of instructional activities. Кроме того, данная стратегия обучения позволяет выбрать подходящую точку отсчета для начала обучения и определить последовательность работ.
Because it's a starting place. Pree said it's because miners are talking strikes again, but I don't think so. При сказал, из-за того, что шахтеры опять подумывают страйковать, но я так не думаю.

Комментарии